Una strada, mille storie.
Vite che si intrecciano, si incontrano, scambiano oggetti, pensieri, preghiere.
Strada di artisti, mercanti e pellegrini,
che attraverso questa incredibile direttrice, che collegava Siena con l’Adriatico (e l’Oriente), veicolavano idee, arte e merci. La via Lauretana è stata artefice di un sorprendente fermento intellettuale,
e il nostro sogno è che lo sia ancora.
A road, a thousand stories.
Lives that interweave, meet, exchange objects, thoughts, prayers. Road of artists, merchants and pilgrims,that through this incredible route that connected Siena with the Adriatic Sea (and the East), provided ideas, art and goods.Via Lauretana has been the creator of a striking intellectual ferment,
And our dream is that it will continue to be that way.